Prevod od "jde přímo" do Srpski


Kako koristiti "jde přímo" u rečenicama:

Těhle pět prstů jde přímo do duše člověka.
Ovih pet prstiju ide ravno do duše.
Je to výjimečná noc, vždy když zapálíš svíčku při noci všech svatých řekneš pět krát Otčenáš a pět Zdrávas Marií a pět Svatých Marií potom vyletí duše z plamenů očistce a jde přímo do nebe.
To je specijalno veèe... zato što kad god zapališ sveæu za zadušnice... i kažeš pet puta oèenaš, pet Zdravo Marija i pet molitvi... onda duša izleti iz jednog od plamenova... i ode pravo u Raj.
Přijde do mé restaurace, jde přímo do kuchyně a začne si stěžovat, že mluvím o jejích botách.
Došla mi je u kuhinju i prigovarala da govorim o njezinim cipelama.
Jedna kopie jde přímo k vašim lidem dálnopisem... nebo vojenským kurýrem, to záleží na prioritě.
Prva kopija ide pravo vašim ljudima uz pomoæ teleprintera... ili preko dispeèera, zavisno od prioriteta.
Jeden hod mincí a licence jde přímo do hajzlu.
Jedno bacanje novèiæa i posao mi ode u kanlizaciju.
Jde přímo pod řekou až na kraj města.
Prolazi ispod rijeke i do kraja grada.
Vedení jde přímo skrz místnost s bateriema.
Crta ide pravo kroz sobu s topovima.
No, to jde přímo od hlavní na 125tku.
Ta dolazi iz glavne cevi u 125.
Odchází a jde přímo ke mně.
Кренуо је, и иде право на мене.
Bere míč a jde přímo ke koši!
Oduzima loptu i ide prema košu!
Signál z kamery, která je instalována na brýlích jde přímo do čipu, který bude implantován v zrakovém centru mozku.
Signal iz kamere koja je na naoèarima, ide direktno do èipa, smeštenog u vizuelnom kortesu mozga.
Celý tým jde přímo do nejvyššího patra.
Taj tim ide pravo na gornji sprat.
Z těla mi jde 20 trubiček, jedna z nic mi jde přímo vy víte čím.
Imam 20 cjevèica u tijelu, jedna mi ulazi ravno u... Znate što.
Všechna mezinárodní pomoc jde přímo k těm nejvyšším.
Sva meðunarodna pomoæ ide onima koji su na vrhu.
Irena Sendlerová, vždy jde přímo na věc.
Irena Sendler... uvek pravo u metu.
Vyřiď Angele, ať zítra při tom závodě jde přímo přes překážky,
Reci Angeli... - Hajdemo! Da kad trči preko prepona.
Seřízli jsme hrany, takže to jde přímo.
Borili smo se za direktan prenos.
Řekni tvojí ženě, že mi to jde přímo do hlavy.
Skloni to od mene, udara pravo u glavu.
No, předpokládám, že máš někde schovanou lahvičku s tvojí krví, a v případě tvojí smrti jde přímo k Samovi a Deanovi.
Pretpostavljam da si negdje spremio boèicu sa svojom krvlju, a u sluèaju tvoje smrti ona ide ravno Samu i Deanu.
Každý cent, který získáme, jde přímo na pomoc těm, kteří to potřebují, takže nezbývá moc peněz na... pěkné... věci.
Svaki novèiæ koji dobijemo ide direktno za pomoæ potrebitima, tako da ne ostane puno za... lijepe... stvari.
Vypadá to, že to stehování jde přímo skrz rty.
Èini se da njegov šav ide direktno kroz usne.
Jo, kamera jde přímo do mýho notebooku.
Da, ovo sve ide pravo na moj laptop.
No, cokoliv, co najdeme, jde přímo do ztrát a nálezů.
Sve što naðemo ide u Izgubljeno i naðeno.
Mona nejde dál, ta jde přímo skrz.
Mona ne nastavlja dalje, ona ide direktno.
On zaparkuje auto a ona jde přímo do jeho pokoje.
On parkira auto, a ona odlazi direktno u sobu.
Hej, tenhle chlápek se na nic neptá, jde přímo na věc.
Ovaj tip ne traži dozvolu, samo upadne u tebe.
Bill rozhodně jde přímo k věci.
Nema èavrljanja. To mi se u poèetku sviðalo kod njega.
Myslím, že N's žádnou značku na celém těle kromě bodnou ránu, a jde přímo.
Nema nikakvih rana na telu, osim ubodne rane, i ta ide kroz njega.
Z těch zdí jde přímo cítit jeho vztek.
Možeš osetiti njegov bes u zidovima.
Váš mozek si tu hranici vlastně vypočítává, tu hranici, která jde přímo tudy.
Vaš mozak je zapravo načinio tu granicu, granicu koja ide upravo tuda.
A dnes ho produkujeme ze starých věcí a jde přímo zpět do nových věcí.
А, данас, ми га производимо из ваших старих ствари и стављамо у нове ствари.
0.29422092437744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?